“一帶一路”共建國家出版合作體高峰論壇在京舉行
中國教育報-中國教育新聞網訊(記者 卻詠梅)9月24日,“一帶一路”共建國家出版合作體高峰論壇在中國人民大學舉行。
論壇以“文明互鑒、合作共贏”為主題,由“一帶一路”共建國家出版合作體(以下簡稱“合作體”)和中國人民大學出版社主辦,采用線下與線上相結合的方式進行,來自全球近20個國家和地區的中外嘉賓、合作體會員機構代表等百余人現場參會,圍繞“聚焦疫情時代的出版發展經驗、探索出版合作新方式”“創新數字出版模式、助力出版產業高質量發展”等議題進行深入交流。
中國人民大學黨委書記靳諾在致辭中指出,合作體經過不斷地發展壯大,已經成為中國與“一帶一路”沿線國家出版合作的國家級平臺。未來中國人民大學將繼續發揮教育科研優勢和國際交流優勢,在校際合作、智庫建設、人才培養等方面全力支持人大出版社的國際出版工作,為合作體開展學術出版活動提供有力的支撐,共同推動世界學術出版和文化教育發展繁榮。
合作體理事長、中國人民大學出版社社長李永強介紹了合作體發展成果。“一帶一路”共建國家出版合作體的前身是“一帶一路”學術出版聯盟,于2017年8月在中宣部、原新聞出版廣電總局、教育部支持下,由中國人民大學出版社發起成立。2019年,聯盟更名為合作體。截至目前,合作體共有來自56個國家和地區的319家成員單位,其中國外成員單位263家,幾乎涵蓋了“一帶一路”沿線國家,覆蓋了五大洲各大領域。自成立以來,合作體成員間國際版權貿易量逐年攀升,中國內容圖書合作出版日趨活躍。據不完全統計,合作體成員推動約5000種中國圖書在“一帶一路”共建國家翻譯出版發行。
“讀懂新時代”系列圖書多文版合作翻譯出版啟動儀式現場 出版社供圖
值得一提的是,論壇期間還舉辦了合作體理事單位重要成果暨“讀懂新時代”系列圖書多文版合作翻譯出版啟動儀式。“讀懂新時代”系列圖書是教育部組織編寫的一套重要理論讀物,中文版由中國人民大學出版社出版以來獲得了較好的社會反響,入選中宣部優秀通俗理論讀物出版工程及“全國高校出版社主題出版選題”。該套叢書陸續簽署了英文版、阿拉伯文版、西班牙文版3個文版的版權輸出協議,越南文版、波斯文版協議也即將簽署。
此外,中國人民大學出版社“走出去”外文版圖書展同時舉行,展出了1200余種外文版圖書,包括中國主題圖書、學術名家作品、中國經典文學作品等類別,以及絲路書香和經典中國等工程項目資助圖書,共涉及40多個語種。
(正文結束)
